Ivresse du pouvoir, trahison, folie meurtrière, la nuit s’abat sur les landes d’Écosse… En fin connaisseur de Shakespeare, le metteur en scène David Gauchard s’associe au traducteur André Markowicz pour offrir une adaptation explosive d’une tragédie à la réputation sulfureuse.

Dans le monde superstitieux des comédiens, c’est une œuvre dont on ne prononce jamais le nom, rappelle le metteur en scène. La folie meurtrière de « M » et « Lady M » a, il est vrai, de quoi teinter d’une aura de malédiction ce texte habité par la peur. Pour se confronter à ce monument du théâtre, David Gauchard fait appel à un familier de l’œuvre du dramaturge – comme de celle de Tchekhov et de quelques auteurs bretons ! -, le traducteur André Markowicz. Leur compagnonnage shakespearien, inauguré il y a vingt ans par la création conjointe d’un Hamlet, trouve avec « la pièce écossaise » un nouvel accomplissement.
Interprété par une troupe pluridisciplinaire, dont le musicien-chanteur ARM et la comédienne-chanteuse Marina Keltchewsky en couple infernal, le drame retrouve toute sa puissance suggestive, baigné dans les nappes électro et le son de la cornemuse. Dans le bruit et la fureur du conte, les pulsions se libèrent, ouvrant la voie d’une réconciliation avec le monde.

Texte William Shakespeare Traduction André Markowicz Adaptation et mise en scène David Gauchard Avec ARM, Marina Keltchewsky, Vanessa Liautey, Vincent Mourlon, Sophie Richelieu et François Robin

Vous aimerez aussi

Conférence

LU 14.10 - 19:00

Rencontre avec André Markowicz

En lien avec Macbeth.

Conférence

LU 03.02 - 19:00

Peut-on raconter une autre histoire du monde ?

Pierre Singaravélou

Conférence

LU 24.03 - 19:00

Quel héritage des Lumières en Europe ?

Céline Spector

ME 09.10 - 10.10

Grand-peur et misère du IIIe Reich

Bertolt Brecht / Julie Duclos

MA 26.11 - 27.11

II n’y a pas de Ajar

Delphine Horvilleur / Johanna Nizard – Arnaud Aldigé

ME 04.12 - 06.12

Les Grands sensibles

William Shakespeare / Elsa Granat

D’APRÈS ROMÉO ET JULIETTE